近日,美國(guó)體壇爆料“百米飛人”賈斯廷·加特林涉嫌興奮劑丑聞。美國(guó)時(shí)間7月29日晚,男子百米奧運(yùn)會(huì)及世錦賽雙料冠軍、美國(guó)田徑名將賈斯廷·加特林,被確認(rèn)尿檢呈陽性。雖然加特林的教練格拉漢姆聲稱加特林遭人“陷害”,但這位短跑選手前景極不樂觀,有可能被處以終身禁賽。

請(qǐng)看外電相關(guān)報(bào)道:While his coach claimed Justin Gatlin's positive drug test was a result of sabotage, the leader of the World Anti-Doping Agency on Sunday called for the American sprinter to be banned for "up to life" if the results are confirmed.

在競(jìng)賽項(xiàng)目中,sprinter特指“短跑運(yùn)動(dòng)員”。Sprinter(短跑運(yùn)動(dòng)員)源于動(dòng)詞sprint(短距離全速奔跑,最后沖刺),如:

Bessie suddenly broke into a sprint.(貝西突然開始飛奔。)
The runners sprinted down the finishing straight.(賽跑運(yùn)動(dòng)員奮力向終點(diǎn)沖刺。)

日常生活中,我們也常用sprint來形容“某項(xiàng)活動(dòng)進(jìn)入到最后緊張的沖刺階段”,如:to put on a final sprint to prepare for the 2008 Olympic Games(2008年奧運(yùn)會(huì)的準(zhǔn)備工作進(jìn)入到最后沖刺階段)。

880G英語資料高速下載  點(diǎn)擊查看英文原版書籍大全