本書簡(jiǎn)明扼要地闡述了翻譯的基本理論知識(shí),通過漢英兩種語言的對(duì)比和大量譯例,介紹了英語漢譯的一系列常用的方法和技巧。
本書每章節(jié)后都附有單句練習(xí),以便學(xué)生通過實(shí)踐熟悉翻譯技巧,培養(yǎng)翻譯能力。
資料摘要: 本書簡(jiǎn)明扼要地闡述了翻譯的基本理論知識(shí),通過漢英兩種語言的對(duì)比和大量譯例,介紹了英語漢譯的一系列常用的方法和技巧。本書每章節(jié)后都附有單句練習(xí),以便學(xué)生通過實(shí)踐熟悉翻譯技巧,培養(yǎng)翻譯能力。
本書簡(jiǎn)明扼要地闡述了翻譯的基本理論知識(shí),通過漢英兩種語言的對(duì)比和大量譯例,介紹了英語漢譯的一系列常用的方法和技巧。
本書每章節(jié)后都附有單句練習(xí),以便學(xué)生通過實(shí)踐熟悉翻譯技巧,培養(yǎng)翻譯能力。