翻譯是一門藝術(shù)。要掌握這門藝術(shù),不但要潛心實(shí)踐,勤學(xué)苦練,還要適當(dāng)注意翻譯方法。講究翻譯技巧,才能循序漸進(jìn),少走彎路。因?yàn)檫@些方法和技巧都是經(jīng)過(guò)翻譯實(shí)踐、摸索、研究而總結(jié)出來(lái)的寶貴經(jīng)驗(yàn)。本書(shū)是由中國(guó)譯協(xié)《中國(guó)翻譯》編輯部編選,為了向讀者提供這方面的經(jīng)驗(yàn)。
資料摘要: 翻譯是一門藝術(shù)。要掌握這門藝術(shù),不但要潛心實(shí)踐,勤學(xué)苦練,還要適當(dāng)注意翻譯方法。本書(shū)是中國(guó)譯協(xié)《中國(guó)翻譯》1986年選編的一本英語(yǔ)翻譯參考書(shū),收錄文章30余篇,比較經(jīng)典,對(duì)翻譯有興趣的同學(xué)可以關(guān)注!
翻譯是一門藝術(shù)。要掌握這門藝術(shù),不但要潛心實(shí)踐,勤學(xué)苦練,還要適當(dāng)注意翻譯方法。講究翻譯技巧,才能循序漸進(jìn),少走彎路。因?yàn)檫@些方法和技巧都是經(jīng)過(guò)翻譯實(shí)踐、摸索、研究而總結(jié)出來(lái)的寶貴經(jīng)驗(yàn)。本書(shū)是由中國(guó)譯協(xié)《中國(guó)翻譯》編輯部編選,為了向讀者提供這方面的經(jīng)驗(yàn)。