作者:董樂(lè)山
北京出版社在1984年出版的《英譯漢理論與實(shí)例》非常有意思,考研的同學(xué)可以把它看作英語(yǔ)翻譯的參考書哦!比較實(shí)用的一本書,首篇的《關(guān)鍵在于理解》適合想進(jìn)入翻譯領(lǐng)域的熱心人閱讀。
資料摘要: 北京出版社在1984年出版的《英譯漢理論與實(shí)例》非常有意思,考研的同學(xué)可以把它看作英語(yǔ)翻譯的參考書哦!比較實(shí)用的一本書,首篇的《關(guān)鍵在于理解》適合想進(jìn)入翻譯領(lǐng)域的熱心人閱讀。
作者:董樂(lè)山
北京出版社在1984年出版的《英譯漢理論與實(shí)例》非常有意思,考研的同學(xué)可以把它看作英語(yǔ)翻譯的參考書哦!比較實(shí)用的一本書,首篇的《關(guān)鍵在于理解》適合想進(jìn)入翻譯領(lǐng)域的熱心人閱讀。