一詞:尷尬了,俄羅斯軍隊(duì)的一艘船被海象擊沉
作者:滬江英語(yǔ)
2019-10-09 18:00
ferocious [f?'r????s]?
adj. 殘忍的;驚人的
圖片來(lái)源:圖蟲創(chuàng)意
In?a kind of odd man-versus-nature moment, a Russian navy boat was attacked and sunk by a walrus during an expedition in the Arctic.
在一次北極探險(xiǎn)中,俄羅斯海軍的一艘船遭到了海象的襲擊并被擊沉了,這有點(diǎn)像人與自然對(duì)抗的奇特時(shí)刻。
The Altai, a tugboat of the Russian navy's Northern Fleet, sailed to the Franz Josef Land archipelago in the Arctic carrying researchers from the Russian Geographical Society.
俄羅斯海軍北方艦隊(duì)的一艘拖船“阿爾泰”號(hào)載著俄羅斯地理學(xué)會(huì)的研究人員駛往北極的弗朗茨約瑟夫群島。
"The polar latitudes are fraught with many dangers," the research group posted in a recent press update.
“極地緯度地區(qū)充斥著許多危險(xiǎn),”該研究小組在最近更新的新聞稿中寫道。
One of those dangers is apparently walruses, a monstrously large animal that can weigh up to a few thousand pounds and can be quite?ferocious?when threatened.
其中的一項(xiàng)危險(xiǎn)顯然來(lái)自一種可怕的大型動(dòng)物海象,其體重可達(dá)幾千磅,受到威脅時(shí)非常兇猛。
To get ashore from the Altai, the researchers and other expedition participants had to rely on smaller landing craft.
為了從阿爾泰登陸,研究員和其他考察人員不得不使用更小的登陸艇。
During one landing, the "group of researchers had to flee from a female walrus, which, while protecting its cubs, attacked an expedition boat," the Northern Fleet said.
在一次登陸中,“一隊(duì)研究員不得不遠(yuǎn)離一只雌海象,這只雌海象為了保護(hù)幼崽而襲擊了一艘探險(xiǎn)船,”北方艦隊(duì)說(shuō)道。
The navy added that "serious troubles were avoided thanks to the clear and well-coordinated actions of the Northern Fleet service members, who were able to take the boat away from the animals without harming them."
俄羅斯海軍補(bǔ)充道,“多虧了北方艦隊(duì)服役人員清晰且協(xié)調(diào)一致的行動(dòng),才避免了嚴(yán)重的麻煩,得以在不傷害這些動(dòng)物的情況下把船開走。
”
The Barents Observer reports that a drone was being operated in close proximity to the walruses. It is unclear if this is what triggered the aggression.
據(jù)《巴倫支觀察者》報(bào)道,一架無(wú)人機(jī)在海象附近執(zhí)行任務(wù)。目前尚不清楚這是否是引發(fā)此次攻擊的原因。
While the Russian military makes no mention of any equipment losses, the Geographical Society had a bit more to say on what happened.
雖然俄羅斯軍方?jīng)]有提及任何設(shè)備損失,但對(duì)于發(fā)生的事情,地理學(xué)會(huì)有很多話想說(shuō)。
"Walruses attacked the participating boat," the research group explained. "The boat sank, but the tragedy was avoided thanks to the clear actions of the squad leader. All the landing participants safely reached the shore."
研究小組解釋道:“海象襲擊了參與者的船,那艘船沉沒了。不過(guò),多虧了隊(duì)長(zhǎng)明確的行動(dòng)指令,才避免了悲劇,所有登陸者都安全上岸了?!?/div>
This wasn't the Russian navy's first run-in with walruses.
這不是俄羅斯海軍第一次與海象發(fā)生沖突。
This past May, photos believed to be from 2006 surfaced online of a large walrus napping on top of a Russian submarine.
今年5月,網(wǎng)上傳出了據(jù)說(shuō)是2006年拍攝的一張照片,照片上一只大海象正在一艘俄羅斯?jié)撏洗蝽铩?/div>
?
今日詞匯
ferocious?[f?'r????s]?
adj. 殘忍的;驚人的
?
a pack of ferocious dogs
一群惡狗
?
The ferocious panther is chasing a rabbit.??
那只兇猛的豹子正追趕一只兔子。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
初中英語(yǔ)推薦
-
《神奇動(dòng)物在哪里》的全部15種神奇動(dòng)物! 2022-12-28萬(wàn)眾期待的《神奇動(dòng)物在哪里》終于在上個(gè)周末上映了!提前一周搶票居然差點(diǎn)沒搶到! 哈迷們應(yīng)該都知道,這部電影來(lái)源于HP原作里的同名課本。其實(shí)羅琳推出過(guò)那個(gè)課本的實(shí)體版,而且有中文版,不過(guò)可惜好多年
- 雙語(yǔ)美文:堅(jiān)持夢(mèng)想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國(guó)職場(chǎng),哪些外語(yǔ)證書更有用? 2022-12-05
- 美國(guó)新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動(dòng)容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學(xué)會(huì)一門語(yǔ)言? 2022-11-03
- 外媒評(píng)HBO史上最好20部美?。旱?竟然是…… 2022-10-08
開心詞場(chǎng)
基礎(chǔ)學(xué)習(xí)
專項(xiàng)突破
能力拓展
相關(guān)站點(diǎn)推薦
學(xué)習(xí)方法
新概念英語(yǔ)
資料下載