專訪:最權威的專家解讀翻譯(CATTI)考試
2009-06-26 12:08
嘉賓介紹
盧敏教授:
中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心副主任、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會委員,中國譯協會員。著有:《全國翻譯專業(yè)資格考試輔導叢書》、《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材》等。
簫兆華教授:
元培世紀(北京)教育科技有限公司教學總監(jiān),全國《中英文速記》編輯委員會主任、中國翻譯協會口譯委成員、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試CATTI英語閱卷組成員、曾擔任包括美國駐華大使恒安石先生及聯合國駐歐洲辦處經濟專員鮑爾金斯頓博士在內的一系列國外重要官員的重要演講的現場口譯,具有豐富的實戰(zhàn)型外事工作經驗。
盧敏教授:
中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心副主任、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會委員,中國譯協會員。著有:《全國翻譯專業(yè)資格考試輔導叢書》、《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材》等。
簫兆華教授:
元培世紀(北京)教育科技有限公司教學總監(jiān),全國《中英文速記》編輯委員會主任、中國翻譯協會口譯委成員、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試CATTI英語閱卷組成員、曾擔任包括美國駐華大使恒安石先生及聯合國駐歐洲辦處經濟專員鮑爾金斯頓博士在內的一系列國外重要官員的重要演講的現場口譯,具有豐富的實戰(zhàn)型外事工作經驗。
CATTI考試中考生應該注意的問題?