馬上就來到的catti 翻譯專業(yè)資格考試大家準(zhǔn)備好了嗎?無論是否有把握,不管水平如何,希望大家能夠堅持下去,你就已經(jīng)戰(zhàn)勝了自己。既然已經(jīng)走到這里了,為何不堅持走完呢?今天就來和大家說說catti 翻譯專業(yè)資格考試的注意事項吧!

01

物品的準(zhǔn)備

身份證、準(zhǔn)考證、健康承諾書(if needed)、英漢漢英字典、筆紙、水杯、口罩等。

02

出行注意事項

仔細(xì)閱讀準(zhǔn)考證上的信息,規(guī)劃好出行路線,提前踩點,如果可以進(jìn)入考試場所,可以找到自己所在考場的教室及座位號。

03

考試注意事項

無論是綜合還是實務(wù),一定要完成。

堅決避免漏譯、錯譯,失分會很嚴(yán)重

注意時態(tài)以及數(shù)字、專有名詞的翻譯

中文全角,英文半角

中譯英縮進(jìn):1)不縮進(jìn),但是段與段之間空一行;2)半角狀態(tài)下,縮進(jìn)四個空格,或直接點Tab鍵。

英文標(biāo)點符號都需要空格,中文則不用

書名中文記得加書名號,英文用斜體

省略號:1)中文...... 2)英文...

破折號:1)中文—— 2)英文— (英文的破折號是中文的一半)

英譯中人名中間的點:中文狀態(tài)下(全角),直接點~可以打出· 也可以嘗試直接用中文打出“點”,一般也會出現(xiàn)“·”這個符號。

大家都了解清楚了嗎?如果對這項考試還有疑惑的話,可以來網(wǎng)校系統(tǒng)學(xué)習(xí),加油吧!如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。