對(duì)許多語言專業(yè)的同學(xué)來說,翻譯可能是他們未來職業(yè)生涯的一種選擇。而對(duì)那些喜愛外語的同學(xué)來說,也向往著能靠兼職翻譯賺點(diǎn)外快。

但自由翻譯是否適合所有想進(jìn)入翻譯行業(yè)的同學(xué)?翻譯又究竟是個(gè)怎樣的職業(yè)?

?

翻譯做什么

就目前的翻譯市場而言,翻譯的工作種類可以大致分為兩種:筆譯口譯

但對(duì)大部分還沒踏入翻譯圈子的同學(xué)們來說,想要達(dá)到口譯水平還需漫長的積累,對(duì)于一些想靠自己的外語能力找份兼職的同學(xué),筆譯應(yīng)該才是首選。

筆譯的過程其實(shí)需要經(jīng)歷好幾輪工作:

一線譯員:

直接參與翻譯過程,將所給的材料從原來的語言翻譯成指定的語種

審校:

翻譯項(xiàng)目往往是團(tuán)隊(duì)工作,一份文件可能由多個(gè)譯員共同參與翻譯,這時(shí)就需要審校員負(fù)責(zé)整篇稿件的前后一致格式校對(duì)等。

編輯:

編輯會(huì)對(duì)翻譯文稿進(jìn)行進(jìn)一步加工,包括規(guī)范語法,使其更符合閱讀習(xí)慣,進(jìn)行注解等。

??

翻譯相關(guān)證書

想成為一名翻譯,僅僅只是有語言技能還不夠,還需考取相關(guān)證書提高自己的競爭力,一份翻譯資格證書是入職翻譯公司的敲門磚。

CATTI

CATTI也就是全國翻譯專業(yè)資格水平考試,是目前比較普遍且受認(rèn)可的翻譯考試。CATTI面向全社會(huì),二、三級(jí)考試無論是學(xué)生還是在職人員都能參加。

SIA

上海外語口譯證書考試也是比較熱門的一個(gè)選擇,英語口譯分為中級(jí)和高級(jí)兩個(gè)類別。

UNLPP

聯(lián)合國語言人才培訓(xùn)體系由聯(lián)合國訓(xùn)練研究所推出,在國內(nèi)可能比較小眾。UNLPP的特色在于試題內(nèi)容可以選擇各種具體領(lǐng)域,文章更加專業(yè)化。

?

怎么找翻譯兼職

隨著市場需求增大,翻譯的就業(yè)方向也更加豐富,比如政府機(jī)關(guān)、翻譯公司、企業(yè)、自由職業(yè)者。

對(duì)于想找兼職賺外快的同學(xué)來說,求職也可以從這幾個(gè)方面入手:

1、求職類網(wǎng)站

在求職網(wǎng)站上搜索“兼職翻譯”、“英語翻譯”等關(guān)鍵詞是最簡單的方法,而且大型求職網(wǎng)站一般比較正規(guī),可以減少被套路的概率。

2、翻譯公司網(wǎng)站

大多翻譯公司都招收兼職翻譯,如果沒有在求職平臺(tái)上找到,直接投簡歷到公司官網(wǎng)郵箱,也有很大幾率接到回復(fù)。

3、校園招聘信息/人脈推薦

對(duì)許多還未畢業(yè)的在校學(xué)生來說,最好的兼職途徑是找校園內(nèi)的招聘信息,特別是輔導(dǎo)員、老師、學(xué)長學(xué)姐推薦的兼職。

而且翻譯也講究人脈,合理利用同學(xué)老師介紹的資源,比起盲目在求職平臺(tái)上尋找要更有效率。

看到這里,你有沒有對(duì)翻譯更了解了呢?想進(jìn)入翻譯行業(yè)的同學(xué)們,現(xiàn)在就可以行動(dòng)起來了!

?