英聞天天譯: 新年新計(jì)劃
作者:滬江英語
來源:滬江部落
2015-02-05 06:00
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)的一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
SUMMARY:
新年第二天,大家新年快樂!新年愿望許過了嗎?看看接下來的建議吧
?
CONTENT:
Apparently 45% of Americans make New Year’s resolutions. Losing weight, getting organized, and spending less money are the top three, according to a study in the Journal of Clinical Psychology.
These — and others, like falling in love, staying fit, and spending more time with family — are great. But they are huge goals that require a lot of work and willpower. I’m not against that. But I feel like we are all working really hard as it is, so I would like to offer a resolution that is really simple but one that can make your life more awesome:
Add more joy.
Pause to enjoy something really small every day. Savor the coffee you’re drinking and don’t multi-task by checking your email or cleaning up in your kitchen. Listen to a song you like. Go for a short walk. Research shows that savoring and appreciating small daily experiences has a greater impact on how happy you feel than big things like going on vacation or getting a promotion.
These — and others, like falling in love, staying fit, and spending more time with family — are great. But they are huge goals that require a lot of work and willpower. I’m not against that. But I feel like we are all working really hard as it is, so I would like to offer a resolution that is really simple but one that can make your life more awesome:
Add more joy.
Pause to enjoy something really small every day. Savor the coffee you’re drinking and don’t multi-task by checking your email or cleaning up in your kitchen. Listen to a song you like. Go for a short walk. Research shows that savoring and appreciating small daily experiences has a greater impact on how happy you feel than big things like going on vacation or getting a promotion.
?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
很顯然,45%的美國人制訂了新年目標(biāo) 。《臨床心理學(xué)》雜志調(diào)查顯示,減肥,加入組織和省錢占領(lǐng)了榜單前三位。
這些,還有其他的如談一場戀愛、保持健康或是多花時(shí)間陪伴家人等等,都是很不錯(cuò)的新年愿望。但這些目標(biāo)太大,需要耗費(fèi)的精力和時(shí)間太多。我并不是否定它們,我只是覺得我們每天都過得挺辛苦的,所以我想提出一個(gè)相當(dāng)簡單卻能讓生活更美妙的計(jì)劃:
加一點(diǎn)樂趣。
每天停下來享受一些最微小的事物。細(xì)細(xì)品味你的咖啡,不要埋首于查收郵件或打掃廚房。聽一首你喜歡的歌,出去散散步。研究表明,品味并感激生活中的細(xì)微之處比旅行或升職這種大事更能讓你感到快樂。
這些,還有其他的如談一場戀愛、保持健康或是多花時(shí)間陪伴家人等等,都是很不錯(cuò)的新年愿望。但這些目標(biāo)太大,需要耗費(fèi)的精力和時(shí)間太多。我并不是否定它們,我只是覺得我們每天都過得挺辛苦的,所以我想提出一個(gè)相當(dāng)簡單卻能讓生活更美妙的計(jì)劃:
加一點(diǎn)樂趣。
每天停下來享受一些最微小的事物。細(xì)細(xì)品味你的咖啡,不要埋首于查收郵件或打掃廚房。聽一首你喜歡的歌,出去散散步。研究表明,品味并感激生活中的細(xì)微之處比旅行或升職這種大事更能讓你感到快樂。
參考譯文2:
很顯然,45%的美國人立下了新年決心?!杜R床心理學(xué)》雜志上的一項(xiàng)研究顯示,減肥、加入組織以及減少花費(fèi)名列前三。
像墜入愛河、健身和花更多時(shí)間陪伴家人這些(以及其他)新年愿望,都是很棒的。但這些都是很宏偉的目標(biāo),需要很大的努力和意志力。我并不反對(duì)。但我覺得,我們真的都挺辛苦的,因此我想提供一個(gè)相當(dāng)簡單的新年決心,可以讓你的生活更美好。
多一點(diǎn)快樂。
每天停下來享受一些微小的東西。品味一下咖啡,不要過多檢查電子郵件或清理廚房。聽喜歡的歌曲。走一段路。研究表明,與度假或晉升等大事件相比,品味和欣賞每日的細(xì)微經(jīng)歷對(duì)于你的幸福感影響更大。
像墜入愛河、健身和花更多時(shí)間陪伴家人這些(以及其他)新年愿望,都是很棒的。但這些都是很宏偉的目標(biāo),需要很大的努力和意志力。我并不反對(duì)。但我覺得,我們真的都挺辛苦的,因此我想提供一個(gè)相當(dāng)簡單的新年決心,可以讓你的生活更美好。
多一點(diǎn)快樂。
每天停下來享受一些微小的東西。品味一下咖啡,不要過多檢查電子郵件或清理廚房。聽喜歡的歌曲。走一段路。研究表明,與度假或晉升等大事件相比,品味和欣賞每日的細(xì)微經(jīng)歷對(duì)于你的幸福感影響更大。
參考譯文3:
目前百分之45的美國人會(huì)制定新年計(jì)劃.根據(jù)臨床心理學(xué)雜志的一項(xiàng)研究,減肥,自我管理,少花錢排名前三。
這些和其他的那些,比如墜入愛河,保持身材,多花時(shí)間陪陪家人都是極好的。但是這些是需要花費(fèi)大量精力和毅力的巨大目標(biāo)。
我并不是反對(duì)這樣。但是我感覺我們都非常努力好像就應(yīng)該這樣,所以我更愿意提供另一種方法,一種非常簡單但是可以讓你的生活更精彩的方法:增加更多的樂趣。
停下來享受每天的小確幸。仔細(xì)品嘗你喝的咖啡,不要同時(shí)做好幾件事比如收發(fā)郵件或打掃廚房。聽聽喜歡的歌兒。散散歩。
這些和其他的那些,比如墜入愛河,保持身材,多花時(shí)間陪陪家人都是極好的。但是這些是需要花費(fèi)大量精力和毅力的巨大目標(biāo)。
我并不是反對(duì)這樣。但是我感覺我們都非常努力好像就應(yīng)該這樣,所以我更愿意提供另一種方法,一種非常簡單但是可以讓你的生活更精彩的方法:增加更多的樂趣。
停下來享受每天的小確幸。仔細(xì)品嘗你喝的咖啡,不要同時(shí)做好幾件事比如收發(fā)郵件或打掃廚房。聽聽喜歡的歌兒。散散歩。
研究表明仔細(xì)品嘗、欣賞每天的小事比例如度假或者升職之類的大事能讓你感覺更快樂。
想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>