14條職場新準則:助你攀上事業(yè)頂峰
作者:滬江英語編譯
來源:BI
2015-06-01 16:00
"Today’s workplace doesn’t tolerate slackers,” says Gen Y career expert Dan Schawbel in his new book "Promote Yourself: The New Rules For Career Success." In a rapidly changing economy, young people either rise to the top or don’t survive.
職場新人專家丹·斯柯伯爾在他的新書《提升自我:職場成功新準則》中寫道:“如今的辦公室無法容忍逃避工作的懶蟲?!笨焖僮冞w的經(jīng)濟背景下,年輕人若不能爬上頂峰,便會葬身谷底。
To navigate the new workplace, Schawbel says millennials need to master a new set of rules that aren’t taught in school. Advances in technology, the rise of social media, and 24/7 connectivity mean young people have to promote themselves and take ownership of their careers in ways that previous generations wouldn’t or couldn’t have imagined.
斯科伯爾稱,為了掌控新的工作環(huán)境,千禧一代需要掌握一套他們在學(xué)校里從未學(xué)過的新規(guī)則。先進的科學(xué)技術(shù)、日漸崛起的社會媒體和一周7天每天24小時的不間斷性,使得年輕人不得不以前一代人從未做過甚至想都沒想過的方式提升自己、成為自己職業(yè)的主導(dǎo)。
The following is adapted from the introduction of “Promote Yourself.”
下面幾條摘自《提升自我》的序言。
1. Your job description is just the beginning.
你職位描述上的工作僅僅是個開始。
If you want to succeed in today’s workplace and make a name for yourself, you’ll have to do a lot more than what you got hired to do. In fact, your job description is just a scratch on the surface of what you should be doing. Always be on the lookout for new projects and collaborations with other groups, and do as much training and development as possible.
如果你想讓自己大名遠揚、在現(xiàn)代職場成功,就必須做很多額外工作。實際上你職位描述上的工作同實際工作相比只是冰山一角。你應(yīng)該時刻尋求新項目和與其他部門合作的機會,盡可能多地接受培訓(xùn),提升自我。
2. Your job is temporary.
你的工作都是臨時的。
As the world changes, so does the workplace. Companies are acquiring or being acquired, merging with other companies, or crumbling. Your team could be eliminated, your position outsourced, or you might lose interest in your job altogether.
世界時刻發(fā)展,職場也不停變化。許多公司主動或被動要求與其他公司兼并重組,否則就會破產(chǎn)倒閉。你的團隊隨時可能被解散,你的職位面臨外包危險。你還可能會對工作完全喪失興趣。
3. You’re going to need a lot of skills you probably don’t have right now.
你還需要學(xué)會很多現(xiàn)在并未掌握的技能。
A recent Department of Education study shows that companies are having trouble finding and retaining the right talent. Soft (interpersonal) skills have become more important than hard (technical) skills. It’s never been easier to acquire hard skills — and those skills will only get you so far. Companies are looking for leadership, organizational, teamwork, listening, and coaching skills.
最近教育部研究顯示,公司企業(yè)很難找到合適人才并留住他們。軟技能(交際能力)要比硬技能(技術(shù)能力)更受重視。雖然獲得硬技能也很不容易,但這些技能無法創(chuàng)造更多價值。而企業(yè)則更看重領(lǐng)導(dǎo)力、組織力、團隊合作力、傾聽及指導(dǎo)能力。
4. Your reputation is the single greatest asset you have.
一個好名聲是你所擁有的最大財富。
Titles might be good for your ego, but in the grand scheme of things what really matters is what you're known for, the projects you’re part of, how much people trust you, whom you know, who knows about you, and the aura you give off to people around you.
職位頭銜可能會讓你感覺良好,但從更高層面上來講,真正使你出名的原因是你曾參加過哪些工作項目、有多少人信任你、你都認識誰、誰又認識你,以及你對周圍人的影響如何。
Sure, what you do is important. But what others think you do can be just as important if not more so. If you build a strong reputation, the money and opportunities will find you.
當然你的頭銜也很重要,但是當別人談到頭銜時,他們會認為你只是在那個職位上而已。但是倘若你有一個好名聲,金錢和機遇就會不請自來。
5. Your personal life is now public.
你的私人生活現(xiàn)在都已公眾化。
The 15 seconds it takes you to tweet about how much you hate your boss or to post a pic of you passed out with a drink in your hand could ruin your career forever. Even the littlest things — how you behave, dress, your online presence, body language, and whom you associate with can help build your brand or tear it to the ground.
花十五秒鐘發(fā)條推特,抱怨你有多討厭你老板;或是在網(wǎng)上傳一張你抱著酒瓶喝醉的照片都有可能毀掉整個職業(yè)生涯。即使最細枝末節(jié)的事情——日常表現(xiàn)、穿衣打扮、網(wǎng)絡(luò)行為、肢體語言和你的朋友類型都會影響到你的事業(yè)成敗。
6. You need to build a positive presence in new media.
你需要在新型媒體中樹立積極形象。
Your online social networks enable you to connect with people who have interests similar to yours. Your online presence can help you build your reputation, and the educational opportunities available online can help you dig deeper into the things you’re passionate about and want to become an expert in.
網(wǎng)絡(luò)社交讓你認識和你有共同愛好的人。你的網(wǎng)絡(luò)行為能幫你建立一個好名聲。網(wǎng)絡(luò)還提供各種教育機會,能幫助你繼續(xù)鉆研感興趣的事物,或成為某一領(lǐng)域的專家。
7. You’ll need to work with people from different generations.
你要學(xué)會和不同年齡段的人協(xié)同工作。
There are now four distinct generations in the workforce: Gen Z (interns), Gen Y (employees), Gen X (managers), and Baby Boomers (executives). Each of these generations was raised in a different period of time, has a different view of the workplace, and communicates differently. By learning how to manage relationships with those in other generations, you will be more successful.
現(xiàn)在職場上有四類不同的人:Z一代(實習(xí)生)、Y一代(普通職員)、X一代(管理者)和嬰兒潮一代(高管)。每一代人都在不同時代長大,對工作有不同的理解,交流方式也各有差異。通過學(xué)習(xí)如何同不同年齡段的人打交道,你會有更多收獲。
8. Your boss’s career comes first.
把老板的工作放在第一位。
If your manager is unsuccessful, his frustrations will undoubtedly rub off on you, and the chances you’ll ever get a promotion are pretty slim. But if you support your manager’s career, make his life easier, and earn his trust, he’ll take you with him as he climbs the corporate ladder — even if that means going to another company.
如果管理者不成功,他肯定會把怨氣撒在你身上,那你得到提升的機會就很渺小了。但若能支持老板的工作,讓他的生活更輕松,贏得他的信任,那他在得到升職后也不會忘記你——哪怕這意味著要去另一家公司。
9. The one with the most connections wins.
有人脈才是贏家。
We have moved from an information economy to a social one. It’s less about what you know (you can find out just about anything within seconds with a simple Google search), and more about whether you can work with other people to solve problems.
我們從信息經(jīng)濟時代過渡到信息社會。通過谷歌搜索,幾秒鐘你就能知道所有想知道的事,所以現(xiàn)在你知道什么并不重要,重要的是你能否和他人協(xié)作共同解決問題。
10. Remember the rule of one.
請記住“一人準則”
When it comes to getting a job, starting a business, finding someone to marry, or just about anything else, all it takes is one person to change your life for the better. People may be saying no all around you. But as long as one person says yes, you're on your way.
當說起找工作、創(chuàng)業(yè)、結(jié)婚或其他別的事情時,總會有一個支持你的人把你的生活變得更好。也許周圍其他人都在說“不”,但只要有一個人支持你,你就應(yīng)該堅持下去。
11. You are the future.
你就是未來。
By 2025, 75% of the global workforce will be Gen Y. That means that even though you may be early in your career, in the not too distant future you’ll be at the forefront. Right now, you have to position yourself to take one of these major leadership roles when the workforce shifts and older generations retire.
到2050年,全球主要勞動力都是千禧一代。也就是說即使你現(xiàn)在還是事業(yè)起步階段,但在不遠的將來你就是前線上的一員。因此從現(xiàn)在開始你就要鎖定一個領(lǐng)導(dǎo)職位,當勞動力變遷,老一代退休時,就及時抓住機遇。
12. Entrepreneurship is for everyone, not just business owners.
不只是公司老板,每個人都應(yīng)該有創(chuàng)業(yè)精神。
A lot of people define "entrepreneurship" as starting a business, but in recent years the meaning has broadened to include someone who’s accountable, who’s willing to take risks, and who sells him- or herself. If you want to get ahead, start looking at your company’s management as a venture capital firm. Be persistent, sell your ideas to them, and come up with innovative solutions no one else has thought of.
很多人都將“創(chuàng)業(yè)精神”定義為開創(chuàng)一家公司,但近幾年它的意思有所延展,可用來形容那些負責(zé)任、勇于承擔(dān)風(fēng)險、可以推銷自我的人。如果你想沖在最前方,就要把你的公司管理想象成風(fēng)險投資企業(yè)。要做到持之以恒、讓他們接受你的觀點,不斷制定別人想不出的創(chuàng)新解決方案。
13. Hours are out, accomplishments are in.
投入時間,收入回報。
要是你想保住工作、有所晉升,就別再想每周你要花多長時間工作了。相反,你要認識到自己價值所在,履行責(zé)任,評價業(yè)績,最終提升自我。
14. Your career is in your hands, not your employer’s.
你的事業(yè)掌握在自己手中,并非老板所管。
No matter what they say, companies are looking out for themselves. And while you should definitely try to make your company successful, you need to make sure that you’re getting something out of the deal, too.
不管他們說什么,公司都是為了自身發(fā)展。雖然你應(yīng)該竭力幫公司獲得成功,你也應(yīng)當從中有所回報。
If you aren't learning and growing, you aren't benefiting anymore, and that's an issue that you will have to resolve. Don't rely on anything or anyone: Be accountable for your own career, and take charge of your own life.
如果你不能從中學(xué)習(xí)成長,那你就沒有任何收益,這個問題必須解決。不要依靠他人。要為自己的事業(yè)負責(zé),做自己生命的主人。