embarrassing? a. 令人困窘的
例句:“She’s a strong woman, this is beyond embarrassing, and she has a daughter and son she has to think about, who will know about this one day.”
參考譯文:她是個堅強的女性,但這已經(jīng)超出了羞愧的極限。而且她還有一雙兒女要考慮,誰會想到有這么一天呢。

divorce vt. 使離婚;使脫離 n. 離婚;脫離,分離
nuptial? n. 婚禮 a. 婚姻的,婚禮的

例句:Another unidentified source told People magazine that Miss Nordegren had already met a divorce lawyer to discuss her pre-nuptial agreement.
參考譯文:另一個未經(jīng)證實的來源告訴《人物》雜志Nordegre小姐已經(jīng)在會見離婚律師以討論她的婚前協(xié)定。

made up one's mind? 下決心做某事

例句:The friend added: “She’s made up her mind. There’s nothing to think about: he’s never going to change.”
參考譯文:這位朋友補充說:“她已經(jīng)下定決心。沒有什么可考慮的:他(伍茲)不會改變。”

alleged a.聲稱的,所謂的
astray? a.墮落

例句:Now that the ninth alleged Tiger Woods mistress has emerged, many are wondering why he went so far astray。
參考譯文:眼下號稱是老虎伍茲情人的已有九位之多。許多人不禁要問,是什么原因讓他如此墮落。

stimulus n. 刺激,激勵,刺激品
例句:"Wealthy people crave stimulus," Isreal Helfand, a high-end marriage counselor, told the Orlando Sentinel.
參考譯文:富人婚姻顧問伊斯雷爾·海爾凡接受《奧蘭多哨兵報》采訪時說,有錢人渴望刺激。

have affairs 出軌、有婚外情
例句:Yet a look at recent research shows that rich guys are not significantly more likely to have affairs than non-rich guys.
參考譯文:然而最近公布的一份研究顯示,有錢男性發(fā)生出軌的可能性并不比普通男性高很多。

stray n. 走失的家畜,浪子 a. 迷途的,偶然的,零星的,走散的 vi. 迷路,彷徨,流浪
例句:In fact, it's the rich women who are more likely to stray.(這里用以比喻出軌)
參考譯文:實際上,有錢女性出軌的可能性更大。

mate n. 配偶,對手,助手
例句:New research weighs in on how men and women pick their mates.
參考譯文:有新研究揭示男人女人選擇配偶背后的原因。