新聞熱詞:“智能手機”英語怎么說
來源:chinadaily英語點津
2009-09-14 09:36
為了在競爭激烈的商界搶占一席之地,許多公司紛紛尋求合作,以期通過優(yōu)勢互補達到共贏。微軟和諾基亞這兩大巨頭也不例外。
請看新華社的報道:
Microsoft Corp. and Nokia Corp. on Wednesday announced an alliance that will bring Microsoft's Office and related software and services to Nokia smartphones.
周三微軟公司和諾基亞公司宣布建立聯(lián)盟關(guān)系,微軟將向諾基亞的智能手機提供 Office 套裝軟件和服務。
在上面的報道中,smartphone 就是我們現(xiàn)在流行的“智能手機”。Smart 在該詞中的意思是“智能的,智能化的”。我們現(xiàn)在有 smart card (智能卡),smart dust(智能微塵——具有電腦功能的超微型傳感器)等。
和 smart 相結(jié)合的詞多和“聰明、靈巧”相關(guān),如 smart drink 是“智慧飲料”(有益智功效的混合飲料),smart mob 是“聰明暴民、快閃族(指通過手機或其他方式聯(lián)系后聚集、集體行動等的一群人)”。但是有的和 smart 沾邊的詞就沒那么幸運了,像 smart-ass 是“自作聰明的人”,而 smart mouth 則是“說話放肆的人”。
另外,smart 還可以解釋為“時髦的”,例如 smart casual 就是“休閑且時髦的服飾”。