世博與文化:捷克也有美猴王
作者:滬江英語
來源:滬江英語
2010-10-09 10:38
捷克文化周“孫悟空展”已經(jīng)開幕了,在上世紀(jì)五十年代,捷克畫家茲德涅克·斯克萊納爾創(chuàng)作出了捷克版的美猴王形象,包括西游記中其他角色。經(jīng)典就是經(jīng)典啊,好像年年暑假電視都會(huì)重播西游記,但是年年都有小孩子看得津津有味。
孫悟空的英文譯名差不多已經(jīng)固定了,就是Monkey King,其實(shí)印度也有一個(gè)類型的猴子神的形象,叫做Hanuman。孫悟空擅長的“筋斗云”,就是somersault:travel 108,000 li in one somersault,就是一個(gè)筋斗云能翻一萬八千里啦。
Journey To The West中,師徒幾人前往西天取的“經(jīng)”,就是Buddhist sutras,sutra原意是指裝訂經(jīng)書的線,進(jìn)而指代經(jīng)書。蠻偏僻的一個(gè)詞哦,大家可以好好記住。
(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題獨(dú)家轉(zhuǎn)載)