世博熱詞:“防震大樓”英語(yǔ)怎么說(shuō)
世博遠(yuǎn)大館的六層高樓能抵抗九級(jí)地震,而且僅花了一天時(shí)間就拔地而起。展館建筑不僅通過了國(guó)家抗震9度測(cè)試,達(dá)到了全球最高等級(jí),而且節(jié)省材料和能源,體現(xiàn)了環(huán)保低碳的理念。
還記得之前學(xué)過的“防偽門票”的英文說(shuō)法嗎?是counterfeit-proof ticket;而“抗震大樓”的英文說(shuō)法如出一轍,就是earthquake-proof building,或者earthquake-proof construction。
在地震多發(fā)區(qū),防震建筑是必須的。人們通常會(huì)采用concrete or steel reinforcing的方法來(lái)加固建筑,同時(shí)建筑材料使用light-weight materials。在skyscraper中還會(huì)安裝energy absorbing system,這是一種用來(lái)減輕沖撞造成的傷害的裝置。
遠(yuǎn)大館的這棟防震建筑能在一天之內(nèi)建成,是因?yàn)楝F(xiàn)場(chǎng)的建造過程只不過是裝配那些早已在工廠中造好的組件,assemblies,所以這棟大樓完全做到了可裝可拆,隨時(shí)隨地拼裝重組,節(jié)省了能源和材料。
(本文章由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語(yǔ)專題轉(zhuǎn)載。)
【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充 實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來(lái)滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧!
快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?
時(shí)間更充裕的你,就來(lái)特 訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】
暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來(lái)滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重 磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來(lái)看看吧!