熱門事件學(xué)英語:洛陽發(fā)現(xiàn)三國名將曹休墓
5月17日,河南省文物局在洛陽召開新聞發(fā)布會,洛陽邙山陵墓群考古獲重大發(fā)現(xiàn),在漢魏國都洛陽的北邙山上,又一座大型曹魏貴族墓葬經(jīng)考古發(fā)掘后,在5月16日河南省文物局主持召開的研討會上,來自全國的與會專家認定這座墓的主人就是曹操族子、三國名將曹休。
墓室及甬道上方共發(fā)現(xiàn)六個盜洞,從唐宋時期到近代,各不相同。墓葬被盜情況嚴重,但是墓葬的整體結(jié)構(gòu)保存相對完整。出土主要有陶器、銅器、鐵器、金銀器等,其中前室出土1件鎏金銅帶鉤異常精美。
5月17日,河南省文物局在洛陽召開邙山陵墓群考古新成果發(fā)布會,與會專家確認:位于洛陽邙山的一座大型墓葬為三國名將曹休之墓。經(jīng)專家考證,曹休墓內(nèi)出土遺物的考古學(xué)年代與安陽發(fā)現(xiàn)的曹操墓同類器物接近,墓葬形制也與曹操墓相似。
(以上新聞來自新華社)
小編注:看過《盜墓筆記》的同學(xué),應(yīng)該對上文中“盜洞”一詞感到很有親切感吧?不要因為小說寫得那么精彩就覺得盜墓是件很浪漫的事情哦,當(dāng)然,古代的盜墓賊我們現(xiàn)在也不能追究了,只能感嘆曹休墓被盜那么多次,還能保存完好,真讓人欣慰。今天我們來看看“盜洞”這個詞英語是怎么說的吧。
首先,“盜墓賊”的英文表達很簡單:tomb robber,“盜洞”其實就是盜墓賊為了發(fā)掘陵墓而挖的洞,英語中的表述是robber hole,例如:The surface of the romb is pockmarked with robber holes.
另外,“挖掘”一詞我們常用的是unearth,但是更加專業(yè)的一個詞語是excavate:The excavation of the tomb took a long time.
快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?
時間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】
暑期學(xué)習(xí)計劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!