世博熱詞:“預(yù)約券”英語怎么說
作者:滬江原創(chuàng)
來源:滬江英語
2010-05-14 10:19
目前,中國(guó)館對(duì)參觀者的組織方式以發(fā)放預(yù)約券為主,持預(yù)約券參觀者約占總?cè)藬?shù)七成左右。每天開園時(shí),370名工作人員會(huì)在13個(gè)出入口發(fā)放預(yù)約券,平均每人發(fā)放近80張。按目前的安檢通行速度,一般在5分鐘內(nèi)就基本發(fā)完。
“預(yù)約券”這個(gè)詞用英語是怎么說的呢?首先我們都知道,“預(yù)約”是reservation,而“券”有很多種說法,商場(chǎng)里使用的優(yōu)惠券是coupon,現(xiàn)金抵用券是voucher,債券是bond,不過這里的“預(yù)約券”不屬于上述任何一種,先來看一個(gè)例句:
The organizer called on visitors to come within the time period stated on their reservation tickets.
組織方呼吁參觀者按照預(yù)約券上指定的時(shí)間按時(shí)參觀。
句中的reservation ticket就是預(yù)約券的意思。ticket除了表示“車票、門票”,還有“罰單”的意思,如:He got a ticket for speeding.他因?yàn)槌俣盏搅P單。ticket也可以做動(dòng)詞,給……開罰單:The policeman ticketed the drunk driver.警察給醉酒駕車的司機(jī)開了罰單。
(本文章由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題轉(zhuǎn)載。)
更多世博熱詞>>
【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧!
快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?
時(shí)間更充裕的你,就來特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】
暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來看看吧!