theme pavilion “主題館”

請看相關(guān)報道:

The theme for Expo 2010 covers five dimensions:? "Urbanian", "City Being", "Urban Planet", "Footprint" and "Dream", which are accordingly represented by five theme pavilions. The Urbanian Pavilion, Pavilion of City Being and Pavilion of Urban Planet are located in Pudong Site, using newly built pavilion. Pavilion of Urban Civilization and Pavilion of Future are situated in Puxi Site; they will be renovated from existing industrial building.
上海世博會的主題涉及城市人、城市生命、城市星球,以及足跡、夢想五個概念領(lǐng)域,所以相對應設立了五個主題館。其中“城市人館”、“城市生命館”和“城市星球館”三個主題館位于浦東,使用新建展館;“城市文明館”和“城市未來館”位于浦西使用工業(yè)遺產(chǎn)建筑改造成展館。

shuttle bus “專線巴士”

請看相關(guān)報道:

Please take the airport shuttle bus when you leave the aircraft and it will take you directly to the arrival hall.
請您下飛機后乘坐機場專線車,它會直接送您到到達大廳。

drill“實戰(zhàn)演習,地鐵演練”

請看相關(guān)報道:
The two drills are meant to test emergency procedures as the subway operator prepares for the approaching World Expo and rising passenger numbers.
這兩場演練旨在測試上海地鐵應對緊急事故的能力。

trial operation“試運行”

請看相關(guān)報道:

The Shanghai World Expo Park is going on trial operation from Tuesday to Sunday, with five comprehensive drills to be performed during the period.
自本周二至周日的這段期間,上海世博會園區(qū)將進行包括5次綜合演練的試運行。

designated day“指定日”

請看相關(guān)報導:

The Bureau of Shanghai World Expo Coordination reminds visitors that May 1-3 are designated days. Only visitors with a ticket valid for one or more of these three days can enter the Expo Garden. Those with standard day tickets will be denied entry.
上海世博會事務協(xié)調(diào)局提醒游客,五月一日至三日是世博指定日,只有持指定日門票方可入園,持平日普通票的游客將不能入園參觀。

【中高級口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個月的時間充實自己?天熱一樣能好好學習,來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會一下吧!

快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?

時間更充裕的你,就來特訓班試試吧:【高口暑期特訓班】 【中口暑期特訓班】

暑期學習計劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學習!我們的暑期“強檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學習的孩子們趕緊來看看吧!