注:本專欄內(nèi)容源自滬江網(wǎng)校BEC商務(wù)英語(yǔ)【初級(jí)秋季班】>>

A new tag-on service run by 360 Safe has affected the normal functioning of QQ.

360安全衛(wèi)士運(yùn)行的一款最新外掛導(dǎo)致了QQ失去相關(guān)功能。

朗讀者:滬江網(wǎng)校專屬外教Alison 戳我進(jìn)入Alison的滬江主頁(yè)>>>

"熱詞”解析

tag-on service:就是指“外掛”

tag on原意是指“加上,附加”。外掛的最初是“外部調(diào)用程序”的通俗稱法,如今多用來(lái)指專門針對(duì)一個(gè)或多個(gè)網(wǎng)絡(luò)游戲,通過改變網(wǎng)絡(luò)游戲軟件的部分程序制作而成的作弊程序,也稱為cheating program或者h(yuǎn)ack tools。

延伸閱讀

QQ是常見的一款instant messaging service(即時(shí)聊天工具),而360則是一款常見的anti-virus software(反病毒軟件),兩家紛爭(zhēng)的焦點(diǎn)在于privacy leaks(隱私泄露),而且騰訊認(rèn)為360對(duì)其進(jìn)行了malicious slander(惡意詆毀)以及business foul play(商業(yè)不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng))。
?